Leçon 3 - Les cas
Les cas
Leçon 3 – Les cas
Résumé
Introduction
Le sumérien exprime les fonctions grammaticales (comme sujet, complément, possession) au moyen de suffixes appelés désinences casuelles. Ces suffixes se placent à la fin du groupe nominal, après d’éventuels possessifs ou marques de pluriel. Contrairement au latin, le sumérien n’a pas de déclinaison au sens de flexions combinées : chaque cas est marqué par un seul suffixe régulier.
Tableau des cas
| Suffixe | Traduction | Nom du cas |
|---|---|---|
| /–ra/ | à, pour | datif |
| /–e/ | vers, près de, jusqu’à | locatif-terminatif |
| /–ta/ | de, depuis | ablatif |
| /–še/ | vers, en direction de | terminatif |
| /–da/ | avec | comitatif |
| /–a/ | dans, en | locatif |
| /–gin₇/ | comme | équatif |
Le cas ergatif
Pour comprendre une phrase, il faut savoir qui fait l’action.
Dans le cas des verbes transitifs, il est donc nécessaire de distinguer le sujet de l’objet.
Le sujet reçoit dans ce cas un suffixe spécial : /–e/, qu’on appelle le cas ergatif.
Ce suffixe signale que le nom concerné est l’agent de l’action, c’est-à-dire celui qui agit sur un autre élément.
Exemple : lugal-e e₂ mu-un-du₃ → « le roi a construit la maison ».
Le roi est ici l’agent, marqué par /–e/ ; la maison est l’objet direct, sans suffixe.
La copule
- /–me–en/: je suis / tu es
- /–am3/: il / elle est
Les cas
ra – à, pour (datif)
𒊏
e – vers, sur, auprès de (ergatif / directive)
𒂊
ta – de, depuis (ablatif)
𒋫
še₃ – vers, en direction de, jusqu’à (terminatif)
𒂠
da – avec (comitatif)
𒁕
a – dans, en, de (locatif / génitif)
𒀀
gin₇ – comme (équatif)
𒁶
Vocabulaire
a-a – père
𒀀𒀀
de₂ – verser
X
ed₃ – monter, descendre
𒇯𒁺
den-lil₂ – Enlil
𒂗𒆤
eš₃ – autel
𒀊
ĝiš – bois
𒄑
i₇ – rivière (aussi écrit id₂)
𒀀𒇉
igi – œil
𒅆
igi-ĝar – regarder
𒅆𒁇
il₂ – élever
𒅍
ša₃ – cœur, milieu
𒊮
šù – main
𒋗
zi – vrai
𒍣
ŠIR.BUR.LAki – Lagaš
𒉢𒁓𒆷
Exercices
- lu2-da
- e2-še3
- a-e ba-diri
- lugal e2-a i3-ĝen
- lugal-e e2 mu-du3
- den-lil2-ra dnanna bi2-in-du11
- uru-ta dutu i3-ĝen
- 𒈗𒈨𒂗
- 𒀭𒆠𒂗𒄀𒊏𒅗𒀀𒀭
Notes :
3. Ne pas traduire /ba/ pour l'instant.
4. Ne pas traduire /i₃/ pour l'instant.
6. Ne pas traduire /bi₂/ pour l'instant.
9. 𒅗: ka
9. 𒀀𒀭: a.an = am3